撫養(yǎng)年輕人”這一職責(zé)有關(guān)。佩托又稱“魅惑女神”
她們是佩托、阿德果戒、伊安戒、厄勒克特拉、35。多里斯、普律摩諾,神樣的烏臘尼亞、
希波、克呂墨涅、荷狄亞、卡利若厄。
“佩托”(Pel9ci):有說服力,令人信服”,可能與行347的“撫養(yǎng)年輕人”這一職責(zé)有關(guān)。佩托又稱“魅惑女神”,在《勞作與時(shí)日》中和美惠女神一起裝扮潘多拉(73)。另參Alcman,64 o
“阿德咫戒”(,A私荀飾):“未馴服女子,未婚女子”,呼應(yīng)“少女神族”的稱號(hào)( KouQiwv),大約是和阿爾特彌斯一樣熱愛山林野趣的少女神。
“伊安戒" ('IavS,):從字面上理解,是個(gè)‘·青色泉水”(xQ4v ioer掩 )的仙子。
“厄勒克特拉" ('HAexTerl):’‘閃亮的”。她和海神家族的陶馬斯聯(lián)姻,是神使伊里斯和哈耳皮厄姐妹的母親。厄勒克特拉與邁錫尼某條溪流(泡賽尼阿斯,4,33,6)、克里特某條水流(Ptol. ,3,15,4)同名。普勒阿得斯姐妹(Pleiad)中也有一個(gè)同名女神(赫西俄德殘篇,169,1).
“多里斯”(QwQIc):涅柔斯的妻子,為他生下五十個(gè)海上仙子(240).涅柔斯有個(gè)女兒也叫多里斯(250).
“普律摩諾" meu5vco叢山腳卜”,或指某處山泉。
“烏臘尼亞”(O印av份):與繆斯同名(78).
“希波”(,I而山):“馬”,也許是《神譜》開篇提到的“馬泉”仙子('Imrou x斷i ,6)。但凡水仙,無論泉水、河水還是海水,常以馬的形象出現(xiàn),或與馬有關(guān)。涅柔斯有兩個(gè)女JL叫希波諾厄和希波托厄(251),
“克呂墨涅”(擬叫峋):“出色的,卓越的”。她是伊阿佩托斯的妻子,生下普羅米修斯等四個(gè)兒子(508起)。在荷馬詩(shī)中,克呂墨涅是涅柔斯的女JL(《伊利亞特)卷十八.47),
“荷狄亞"('Po3era):“玫瑰”,想來是以美貌著稱的水仙子。
“一卜利若厄”(KaAArp向,):“美麗的水流”。她和克杭州空調(diào)移機(jī)律薩俄耳生下三個(gè)腦袋的節(jié)律俄涅(288,981)。相傳雅典城中有同名的噴泉。宙克索、克呂提厄、伊底伊阿、帕西托厄、普勒克騷拉、伽拉克騷拉、可愛的狄俄涅、墨羅波西斯、托厄、漂亮的波呂多拉。
“宙克索”(Z46):"枷鎖”,也許與“婚姻”(如沁)有關(guān),和赫拉、阿佛洛狄特一樣主司婚姻。
.’克呂提厄," (IUur向)“著名的”。
“伊底伊阿”(’仇ia) :“聰慧,博學(xué)”。她是埃厄特斯的妻子.美狄婭的毋親(960起)。有的古代??奔艺J(rèn)為應(yīng)讀作El?ula (《阿爾戈遠(yuǎn)征記》,3,243,269;阿波洛多羅斯,1,9,23)。行960的讀法略有不同:7duiav,即“靈巧”,“與少女神族”的形象相符。
“帕西托厄’(llao-s- k):與涅柔斯的女兒帕西戒W- (Haa,撕.246)諧音。
“普勒克騷拉、伽拉克騷拉”〔m1a咖 ra raAa6a吶 -r'):后綴同為二咖[水〕,可能從某個(gè)形容水的古字(如avauQas)派生而來。普勒克騷拉.即“閃電一水”,或指水流湍急而清澈;伽拉克騷拉,即“奶一水”,或指水質(zhì)醇厚(參見泡賽尼阿斯,3,24,7),
“可愛的狄俄涅"(奄aTj rf Qnuvq):也出現(xiàn)在序歌的繆斯第一次歌唱中(17)。只有在多多那圣地,狄俄涅才算重要的女神。多多那圣地有宙斯的神諭清泉,從著名的橡樹下流出.而狄俄涅是宙斯的伴侶,在荷馬詩(shī)中,她與宙斯生下阿佛洛狄特(參見A. B. Cook, Zeus , i , 368) 0據(jù)菲勒塞德斯記載.狄俄涅是多多那的水澤仙子(3F90)0
“里羅波西斯”(M夠 8oo iS ):與’Erqui; l raes同L,是個(gè)保護(hù)牧群的山林仙子。傳說中克里特島的“庫(kù)瑞特斯," (Kouretes)也保護(hù)牧群。
白領(lǐng)升遷圣經(jīng)-40綱手在同事發(fā)現(xiàn)了你的錯(cuò)誤甚至大加指責(zé)時(shí)
“托厄’(e向) :“迅速的”,或指水流之快。
“波呂多拉" (Clmlu&棲) :“千萬(wàn)恩賜”.和下行的普路托一樣給人類帶來好處:有好水流過之地,必然富澤周遭住戶。J,‘嫵媚的刻耳刻伊斯、牛眼睛的普路托、
拍爾塞伊斯、伊阿涅伊拉、阿卡斯戒、克珊慶、
靈秀的拍特賴亞、墨涅斯托、歐羅巴。
“刻耳刻伊斯”( KEBxw,c) :“戰(zhàn)栗”,或指水波蕩漾的動(dòng)人模樣,因而是“嫵媚的”。
“牛眼睛的普路托”(17? our(,二o&1Tsc ):“財(cái)富”。她應(yīng)該是個(gè)賜給人類財(cái)富的女神,就像(勞作與時(shí)日)中漫游在大地上的慷慨精靈(121一126)0《勞作與時(shí)日》還說:“財(cái)富不可強(qiáng)求,好由神恩賜?!?320)參見梭倫殘篇,1,9;戒奧格尼斯殘篇,197。在《伊利亞特》中,“牛眼睛”(腳祈‘)一般專指赫拉,只有幾處例外.分別指克呂墨涅(卷三,144).費(fèi)洛墨杜薩(卷七.10)和涅柔斯之女哈利埃(卷十八,40) a赫西俄德只在這里用到這個(gè)修飾語(yǔ)。
“拍爾塞伊斯”(Ilepowls):她是太陽(yáng)神赫利俄斯的妻子,基爾克和埃厄式斯的母親(957起)?;鶢柨撕土硪晃淮笱笈畠嚎▍纹账饕粯釉凇秺W德賽》中扮演了重要的角色。不過,在荷馬詩(shī)中,基爾克的母親叫佩爾塞(卷+,139)。
“伊阿涅伊拉”('IavelQa) :“強(qiáng)有力”.在荷馬詩(shī)中是涅柔斯的女兒((伊利亞特)卷+八。47),
“阿卡斯式" ('Axim):“械樹”,械樹仙子。
http://www.jqrybh.cn/qu44/mrrs5.htm |